注册安全工程师论坛

 找回密码
 注 册
楼主: hwb_hu

I Chose To Look The Other Way 我选择了视而不见

[复制链接]
发表于 2013-11-26 08:25 | 显示全部楼层
看了实在是受教育了,我选择了视而不见!
发表于 2013-12-4 16:48 | 显示全部楼层
发表于 2013-12-4 17:43 | 显示全部楼层
非常好,谢谢分享
发表于 2013-12-4 18:20 | 显示全部楼层
翻译的不错。。。
发表于 2013-12-7 09:32 | 显示全部楼层
学习学习
发表于 2013-12-7 17:22 | 显示全部楼层
hwb_hu 发表于 2013-7-22 10:49
嗯,看了那个视频感触还是比较深的!既然选择这一行,不能让自己有后悔的那一刻。。。

我好升为新人了,可是再怎么升呀
发表于 2013-12-8 18:35 | 显示全部楼层
这是什么视频?电影?
发表于 2013-12-13 22:08 | 显示全部楼层
说出了安全管理者的无奈。
发表于 2013-12-14 18:17 | 显示全部楼层
看过这个视频,国外的
发表于 2013-12-16 14:38 | 显示全部楼层
感谢分享
发表于 2013-12-16 16:34 | 显示全部楼层
安全工作,很少有人理解呀
发表于 2013-12-20 09:20 | 显示全部楼层
经典、
发表于 2013-12-20 11:22 | 显示全部楼层
发表于 2013-12-20 13:38 | 显示全部楼层
不错
发表于 2013-12-20 15:50 | 显示全部楼层
恩,不错哟!
发表于 2013-12-20 15:59 | 显示全部楼层
                                                         
发表于 2013-12-20 16:00 | 显示全部楼层
发表于 2013-12-21 10:54 | 显示全部楼层
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救一个生命
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
It wasn’t that I didn’t care;
那并不是我不在乎,
I had the time, and I was there.
我有时间,并且我就在现场。
But I didn’t want to seem a fool,
但是,我不想像一个傻瓜一样,
Or argue over a safety rule.
为了一个安全的规则而喋喋不休。
I knew he’d done the job before;
我知道他以前做过这个工作;
If I spoke up he might get sore.
如果我指出他的错误,他一定会对我发脾气。
The chances didn’t seem that bad;
并且,事情看起来也没有危险;
I’d done the same, he knew I had.
我以前也这样干过,他也知道我以前这样干过。
So I shook my head and walked on by;
所以,我摇摇头走开了;
He knew the risks as well as I.
他跟我一样明白其中的风险。
He took the chance, I closed an eye;
他铤而走险,我却睁一只眼闭一只眼;
And with that act, I let him die.
就因为我这样做了,我眼睁睁的开着他死去。
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
Now every time I see his wife,
如今我每次看到他的太太,
I know I should have saved his life.
我知道我可以拯救他的生命(都会自责没有能挽救他丈夫的生命)。
That guilt is something I must bear;
心中永远都有那份愧疚;
But it isn’t something you need share.
但是,我却无处倾述。
If you see a risk that others take,
如果你看到别人在冒风险,
That puts their health or life at stake,
那是拿他们的健康和生命在试风险,
The question asked or thing you say;
或许只需要你只言片语的提醒;
Could help them live another day.
能帮助他们活下来。
If you see a risk and walk away,
如果你看见别人铤而走险,而你却置之不理,
Then hope you never have to say,
但愿你永远不要说:
“I could have saved a life that day,
“我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.”
但是,我却选择了视而不见。
发表于 2013-12-21 10:55 | 显示全部楼层
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救一个生命
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
It wasn’t that I didn’t care;
那并不是我不在乎,
I had the time, and I was there.
我有时间,并且我就在现场。
But I didn’t want to seem a fool,
但是,我不想像一个傻瓜一样,
Or argue over a safety rule.
为了一个安全的规则而喋喋不休。
I knew he’d done the job before;
我知道他以前做过这个工作;
If I spoke up he might get sore.
如果我指出他的错误,他一定会对我发脾气。
The chances didn’t seem that bad;
并且,事情看起来也没有危险;
I’d done the same, he knew I had.
我以前也这样干过,他也知道我以前这样干过。
So I shook my head and walked on by;
所以,我摇摇头走开了;
He knew the risks as well as I.
他跟我一样明白其中的风险。
He took the chance, I closed an eye;
他铤而走险,我却睁一只眼闭一只眼;
And with that act, I let him die.
就因为我这样做了,我眼睁睁的开着他死去。
I could have saved a life that day,
我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.
但是我却选择了视而不见。
Now every time I see his wife,
如今我每次看到他的太太,
I know I should have saved his life.
我知道我可以拯救他的生命(都会自责没有能挽救他丈夫的生命)。
That guilt is something I must bear;
心中永远都有那份愧疚;
But it isn’t something you need share.
但是,我却无处倾述。
If you see a risk that others take,
如果你看到别人在冒风险,
That puts their health or life at stake,
那是拿他们的健康和生命在试风险,
The question asked or thing you say;
或许只需要你只言片语的提醒;
Could help them live another day.
能帮助他们活下来。
If you see a risk and walk away,
如果你看见别人铤而走险,而你却置之不理,
Then hope you never have to say,
但愿你永远不要说:
“I could have saved a life that day,
“我那天本可以拯救他的生命,
But I chose to look the other way.”
但是,我却选择了视而不见。
发表于 2013-12-25 14:47 | 显示全部楼层
这个在国内的安全文化和人情文化条件下,我认为是有点脱离实际的,目前的国人还不太可能也不太愿意去管这些事,国人通常说的一句话是:狗狗拿耗子多管闲事。所以,看着很好,实际很成问题
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注 册

本版积分规则

删帖申请|版权声明|手机版|Archiver|anquan.party

GMT+8, 2024-5-4 04:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表